| Pour traduire sturmovik... | |
|
+4Lanatic Yoh. sturmovik psikamel 8 participants |
Auteur | Message |
---|
psikamel
Nombre de messages : 1653 Age : 39 Date d'inscription : 15/06/2006
| Sujet: Pour traduire sturmovik... Mer 5 Juil - 10:10 | |
| et aussi pour délirer, voici un petit dico !!! http://michbuze.club.fr/lavache/petit_momo.htmJe crois que ma préférée, c celle là : Sérieux : Indique que le propos est grave, important, et qu'il faut donc lui accorder le plus grand crédit. exemple : Sérieux, j'kiffe trop son cul à vot' fille ! traduction : (Monsieur, j'ai l'honneur de vous demander la main de votre fille). | |
|
| |
psikamel
Nombre de messages : 1653 Age : 39 Date d'inscription : 15/06/2006
| Sujet: Re: Pour traduire sturmovik... Mer 5 Juil - 10:17 | |
| je me répond à moi même, mais c pas grave... j'suis tombé sur un super site, avec des dialogue pris sur irc !! http://www.bashfr.org/?sort=top50 - Citation :
- #545 (+) 5179/5387 (-)
<P@B> depuis que je vous parle y a même pas 500 ko qui ont été transférés... <Golden_Cube> t'es en quoi là ? <P@B> en slip
#1337 (+) 4965/5265 (-) <Danao> euh, i am french so excuse my langage... <Krost> ^^ <Krost> I'm American so excuse my president.
#2110 (+) 6978/9396 (-) <Mopral> Tiens, j'ai une super histoire sur les blondes ! <Akenomi> Euh, Mopral, je te rapelle que tu es sur le chan #entresblondes, par consequent, toutes les personnes présente ici sont blondes. <Mopral> Pas grave, je la raconterai plusieurs fois et la meilleure : - Citation :
- #909 (+) 4454/4618 (-)
Aurélie : je ne suis pas cruelle, je suis tendre comme un agneau. Aurélie : je suis chaste, pute et innocente Aurélie : PURE ! R ! bordel :/ bon ben c pas tout, va falloir que je bosse moi ! - Citation :
- #3178 (+) 1206/1228 (-)
<elie> finalement le Parti Communiste est pas tellement a jeter <elie> a mon avis le rennomer ca suffit <elie> au lieu de parti communiste on met.. <elie> Mouvement Anti Capitaliste <elie> ca devrait moin planté... <elie> normal, on passerait du P.C. au M.A.C. | |
|
| |
sturmovik
Nombre de messages : 269 Age : 32 Date d'inscription : 16/06/2006
| Sujet: Re: Pour traduire sturmovik... Mer 5 Juil - 13:17 | |
| | |
|
| |
Yoh.
Nombre de messages : 1564 Age : 40 Date d'inscription : 03/07/2006
| Sujet: Re: Pour traduire sturmovik... Mer 5 Juil - 14:01 | |
| Moi j'aime bien, je prefere ca que LOTR | |
|
| |
Lanatic
Nombre de messages : 299 Date d'inscription : 17/06/2006
| Sujet: Re: Pour traduire sturmovik... Mer 5 Juil - 14:05 | |
| Je connaissais le bash anglais (qui est tres drole aussi), mais merci pour m'avoir fait connaitre la version francaise | |
|
| |
psikamel
Nombre de messages : 1653 Age : 39 Date d'inscription : 15/06/2006
| Sujet: Re: Pour traduire sturmovik... Mer 5 Juil - 14:22 | |
| franchement, c terrible !! Mias lire ça au boulot, c pas une bonne idée, on me regarde bizarement quand j'éclate de rire... comprend pas !! | |
|
| |
daf
Nombre de messages : 46 Date d'inscription : 11/06/2006
| Sujet: Re: Pour traduire sturmovik... Mer 5 Juil - 15:48 | |
| La dernière (PC-MAC) est excellente! | |
|
| |
psikamel
Nombre de messages : 1653 Age : 39 Date d'inscription : 15/06/2006
| Sujet: Re: Pour traduire sturmovik... Mer 5 Juil - 16:02 | |
| j'étais sure qu'elle allait te plaire | |
|
| |
Lanatic
Nombre de messages : 299 Date d'inscription : 17/06/2006
| Sujet: Re: Pour traduire sturmovik... Mer 5 Juil - 16:22 | |
| J'aime les macs, et aussi les big macs. C'est l'americain en moi qui parle. | |
|
| |
vVv
Nombre de messages : 165 Date d'inscription : 29/06/2006
| Sujet: Re: Pour traduire sturmovik... Mer 5 Juil - 20:36 | |
| J'adore celle des blondes !! | |
|
| |
Nala
Nombre de messages : 44 Age : 44 Date d'inscription : 11/07/2006
| Sujet: Re: Pour traduire sturmovik... Lun 24 Juil - 21:56 | |
| la meilleure pour moi - Citation :
- <Akya> P'tin j'galère sur une synthèse de 3 pages à rendre pour vendredi... J'ai fait qu'un paragraphe.
<Kamo> J't'informe que vendredi c'est demain. <Akya> A rendre vendredi dernier... <Kamo> A tiens.. Et t'es en quel classe ? <Akya> 1ère ES <Kamo> A David d'Angers ? <Akya> Ouai pourquoi ? T'y es aussi ? Tu l'as rendu ? Tu peux m'aider ? <Kamo> Liz ? <Akya> Ouai oO T'es qui ? <Kamo> Karine Morreau, prof de sciences économiques et socials à David D'angers notemment pour les 1ere ES B, j'ai l'honneur de t'annoncer que tu as 0 à ton devoir Liz. [Quit Akya] : ( C'pas tout ça mais j'ai du taf moi..) - Citation :
- cYrAX: bah a ma naissance ... on m'as donné le choix entre une grosse biloute: et une grande mémoire...
Patzman: et tu t'en souviens encore? Patzman: bravo ^^ Patzman: bonne mémoire cYrAX: enfoiré | |
|
| |
Kazuki
Nombre de messages : 262 Localisation : Angers Date d'inscription : 13/07/2006
| Sujet: Re: Pour traduire sturmovik... Lun 24 Juil - 23:02 | |
| Huhu, des profs de SES sur irc ca craint Eh puis le profil de la "victime" me ressemble étrangement, 1ère ESB et puis mon lycée est juste à côté d'Angers ^^ | |
|
| |
psikamel
Nombre de messages : 1653 Age : 39 Date d'inscription : 15/06/2006
| Sujet: Re: Pour traduire sturmovik... Lun 24 Juil - 23:22 | |
| niveau mémoire y'a la même un peu plus loin, mais le gars raconte qu'il ne sait plus ce qu'il a choisi... trop facile (non, je ne les connais pas toutes par coeur) | |
|
| |
Yoh.
Nombre de messages : 1564 Age : 40 Date d'inscription : 03/07/2006
| Sujet: Re: Pour traduire sturmovik... Lun 24 Juil - 23:23 | |
| moi j'ai des doutes quand a ce genre de choses ce sont des blagues pour moi certes sympa mais juste pour l'occas | |
|
| |
psikamel
Nombre de messages : 1653 Age : 39 Date d'inscription : 15/06/2006
| Sujet: Re: Pour traduire sturmovik... Lun 24 Juil - 23:43 | |
| je pense que certains sont fait exprès, du style de la prof, c un peu gros quand même, mais d'autres doivent être véridiques, enfin, c mon avis | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Pour traduire sturmovik... | |
| |
|
| |
| Pour traduire sturmovik... | |
|